Conception-rédaction anglophone

dubuzz conçoit et rédige en anglais natif.
A l'heure des concepts mondialistes, ça peut servir.

Conception-rédaction anglophone.
Pour vos campagnes ou documents de communication (tous medias, tous supports). Une conception directe en anglais s'avère toujours plus pertinente et efficace qu'une simple traduction français>anglais.

Recherche de base-line anglophone.
De plus en plus, les entreprises communiquent avec des signatures internationales, généralement en anglais. dubuzz maîtrise bien cet exercice difficile de la recherche de signature, et travaille en "anglais natif".

Traduction-adaptation
pour supports print ou internet Français > anglais ou anglais > français
Bilingue anglais (TOEIC 960 sur 990)





Schneider Electric, opération "Brand Migration" PDF Imprimer E-mail

Schneider Electric brand migration
Communication interne et externe pour expliquer la regroupement des différentes marques du groupe Schneider Electric sous une même marque ombrelle.

Mission dubuzz: conception-rédaction anglophone, traduction/adaptation pour plusieurs documents print à destination des distributeurs, clients, partenaires et services communication du groupe S.E.
Pour agence Pemaco (Lyon)
 
Campagne presse internationale Schneider Electric PDF Imprimer E-mail

Cliquez pour galerie!


Conception-rédaction anglophone pour une campagne presse pro internationale à destination des différents publics de Schneider Electric: réseau, distributeurs, clients...
En team avec DA partenaire.
 
Base-line anglophone SKF Aerospace PDF Imprimer E-mail

Recherche d’une base-line internationale en anglais, pour SKF Aerospace (composants pour l’aéronautique).


skf

Knowledge and solutions to take you higher

 

 
Lancement France Kia Picanto, Kia Cerato PDF Imprimer E-mail
Plaquette lancement France Kia PicantoLancement France de la Kia Picanto et de la Kia Cerato.

Picanto: Plaquette commerciale 28 pages fournie en version anglaise.
 Traduction et adaptation, conception-rédaction anglophone.
 Le ton de la plaquette anglophone était très “style de vie” (voiture féminine et urbaine).
 J’ai adapté ce ton en français dans la conception-rédaction.



Plaquette lancement France Kia CeratoCerato: Plaquette commerciale 24 pages fournie en version anglaise.
 Traduction et adaptation, conception-rédaction anglophone.






 


Pour vos besoins en conception-rédaction, dubuzz.com vous offre une compétence transversale Marketing/Internet qui s’avère particulièrement pertinente à l"heure où le web prend une place prépondérante dans les dispositifs de communication. Print et Web, dubuzz, c'est le talent "bi-processeur". Tout simplement.